Disseste "ultrapassados"? Eu digo "indestrutíveis", "duráveis", em suma "indispensáveis": uma defesa para a reabilitação do loureiro-do-Japão e da skímia!
Estes dois géneros de arbustos têm muitos pontos em comum: o mesmo número de espécies, a mesma origem asiática, a mesma folhagem persistente, a mesma tolerância à sombra e à poluição, ambos dioicos (produzem flores masculinas e femininas em plantas separadas)… e a mesma má reputação! "Banais", "ultrapassados", até "feios" — tantos adjectivos cruéis e injustos para estes arbustos, que são afinal bem robustos.
Robustos? Adjectivo derivado de "bondade de carácter", feminino: bondade do coração, unida à simplicidade de maneiras; familiaridade (Larousse). E o que há de mais robusto do que estes dois arbustos cuja silhueta é tão familiar no imaginário coletivo, depois de terem sido plantados em massa nos jardins públicos desde o final do século XIX?
Não são verdadeiramente exigentes quanto à natureza do solo ou à sua fertilidade, nem quanto à humidade ou à exposição; não são susceptíveis a doenças, precisam de pouca poda e manutenção… Em suma, correspondem a todas as exigências do jardineiro moderno. Seja qual for a situação, skímias e loureiros-do-Japão adaptam-se bem… sem pedir muito! Em particular, não têm rival para ocupar um local à sombra, de preferência fresco, mas também onde a sombra é a mais difícil: sombra seca e escura, proveniente dos árvores ou de um muro.
No verão, deixam-se esquecer tranquilamente, para se revelarem no inverno quando a concorrência está em dormência. Graças à sua folhagem luminosa (nos loureiros-do-Japão) ou aos seus frutos vermelhos (na maioria das vezes nas skímias) e às vezes ambos nas fêmeas dos loureiros-do-Japão, aquecem agradavelmente os dias de inverno claros mas frios, como neste fim de semana de fevereiro no parque da Beaujoire, em Nantes, onde foram tiradas estas fotografias.
Deixo de bom grado a palavra final ao célebre jardineiro inglês Christopher Lloyd, que já escrevia nos anos 70: "Dá ao loureiro-do-Japão a sua oportunidade — na sombra, se quiseres, mas uma boa sombra fresca e não demasiado escura — poda-o para lhe dar forma, escolhe cuidadosamente a tua cultivar e serás recompensado"*. O mesmo vale para as skímias…
[*em VO: "Give the aucuba its chance - in shade, if you like, but nice damp shade and not too dark - prune it for shape, choose your cultivar carefully and you will be rewarded" (in: Lloyd, Christopher (1973) Foliage Plants. Gardeners Book Club (Collins), Newton Abbot, p. 63.)]




Comentários